Посты с тэгом: Студия Паровоз

Мультсериалы студии «Паровоз» будут транслироваться в крупнейших онлайн-кинотеатрах Китая

15 марта российская медиагруппа «Цифровое Телевидение» заключила сразу несколько крупнейших в истории России и Китая сделок по продаже прав на самый крупный в истории пул мультипликационных сериалов, объем которого превышает 550 серий! В ближайшее время их увидят подписчики крупнейших онлайн-кинотеатров Китая: Tencent video, iQIYI и Mango TV, совокупная аудитория которых превышает один миллиард зрителей в месяц!

Видеохостинги Китая разместят 7 разных мультфильмов

7 мультсериалов студии «Паровоз»: «Ми-ми-мишки», «Лео и Тиг», «Сказочный патруль», «Волшебный Фонарь», «Аркадий Паровозов спешит на помощь», «Деревяшки», «Четверо в Кубе» будут размещены на видеоплатформе крупнейшего в Китае онлайн-кинотеатра iQiyi, аудитория которого превышает 500 миллионов человек в месяц.

Китайская корпорация Tencent

Корпорация Tencent, входящая в число самых крупных по капитализации медиакомпаний мира, также разместит на своих ресурсах 10 анимационных сериалов нашей студии: «Ми-ми-мишки», «Бумажки», «Лео и Тиг», «Сказочный патруль», «С.О.Б.Е.З.», «Волшебный Фонарь», «Аркадий Паровозов спешит на помощь», «Деревяшки», «Четверо в Кубе» и «Герои Энвелла». Tencent активно развивает в Китае сеть обмена быстрыми сообщениями под названием QQ, систему для передачи текстовых и голосовых сообщений WeChat, а также один из крупнейших онлайн-кинотеатров Tencent video. Ежемесячная аудитория видеоплатформы превышает 450 миллионов человек.

Эти же мультсериалы смогут увидеть более 80 миллионов активных пользователей интернет-сервиса Mango TV, созданного телекомпаниями Hunan Broadcasting System и Hunan Satellite TV.

Серьёзная сделка для российской индустрии

Мультсериалы, произведенные студией «Паровоз», были адаптированы «Цифровым Телевидением» для продвижения на территории Китая. Они были переведены и озвучены на китайском языке, в них изменили графику, скорректировали сценарии с учетом культурных особенностей страны. Ведение переговоров и сопровождение сделок осуществлял эксклюзивный дистрибьютор контента «Цифрового Телевидения» компания «Сигнал Медиа».

«С точки зрения международной стратегии продвижения брендов для нас страны азиатского региона, в которых проживает половина населения Земли, являются приоритетом. И здесь, безусловно, особняком стоит самый крупный в Азии китайский рынок. На протяжении двух лет мы готовили к выводу на этот рынок наши бренды, тщательно адаптируя и дублируя их для национальной аудитории. Партнерство с крупнейшими видеоплатформами Китая — это максимально высокая оценка нашей работы! Продажа в Китай онлайн-кинотеатрам с миллиардной аудиторией самого большого пула российских мультфильмов делает это событие историческим для всей индустрии отечественной анимации. Необходимо отметить, что видеоконтент — часть стратегии продвижения наших анимационных брендов. На территории Китая уже доступны и популярны игры для смартфонов и планшетов, созданные по мотивам наших мультфильмов»

— комментирует Дмитрий Медников, председатель Совета директоров компании «Цифровое Телевидение».

«Закрытие сделки с такими видеогигантами, как Tencent video, iQIYI и Mango TV, позволит десяти анимационным брендам получить доступ к аудитории более одного миллиарда человек. Для нас это большой успех и не менее серьезный вызов по продвижению контента на мировом медийном рынке!»

— сообщил Михаил Ковальчук, генеральный директор компании «Сигнал Медиа».

Новая игра для iOS и Android: Ми-ми-мишки в космосе

Новая мобильная игра

Кеша и Тучка сумели исполнить свою самую заветную мечту — они вместе с друзьями отправились бороздить просторы необъятного космоса в новой игре!

В феврале по мотивам мультсериала «Ми-ми-мишки» студии «Паровоз» издательство «Интерактивный Мульт» выпустило мобильное приложение «Ми-ми- мишки в космосе». Это третья игра о медвежатах Кеше и Тучке, а также их друзьях. Приложение «Ми-ми- мишки в космосе» дает юным игрокам возможность полетать на космическом корабле, исследовать открытый космос, испытать состояние невесомости и понаблюдать за звездами. Вместе с любимыми героями дети смогут сделать невероятные открытия, повеселиться и отправить в путешествие по просторам галактики!

Другие игры про Мимимишек

Первые две игры про Мишек уже успели завоевать популярность. Приложение «Ми-ми-мишки» стало игрой года по итогам 2016 года, а «Ми-ми-мишки — Планета творчества» неоднократно попадало в рейтинги приложений категории «Дети». Приложение «Ми-ми- мишки в космосе» уже успело стать лидером по количеству установок на устройства iPad. Разработчики считают, что успех приложения обусловлен не только популярностью мультсериала, яркой графикой и увлекательной механикой игры, но тем, что издательство «Интерактивный Мульт» снабдило «Ми-ми-мишек в космосе» функцией дополненной реальности. Это позволяет игрокам полностью погрузиться в атмосферу космического приключения!

Герои Энвелла: путешествие в виртуальный мир

В мультсериале «Герои Энвелла» анимационной студии «Паровоз» есть всё — захватывающий сюжет, интересные персонажи и отличный юмор. Сериал о приключениях четырех подростков-геймеров уже завоевал сердца множества фанатов. Он также стал первым российским проектом за последние 25 лет, мировая премьера которого прошла на телерынке MIPJunior в Каннах. Режиссер проекта Антон Ланшаков, художник-постановщик Сергей Моисеев и композитор Александр Биллион помогли нам разобраться в особенностях «Героев Энвелла».

Постер мультсериала Герои Энвелла

Постер мультсериала Герои Энвелла

Что вдохновляет вас на создание этого мультсериала?

Антон Ланшаков: Мы стараемся делать приключенческую историю. Мне всегда нравились приключенческие сериалы, где героям угрожает настоящая опасность. Я брал за пример мультсериалы «Повелитель стихий» и «Охотники на драконов». Правда, я смотрел только две серии «Повелителя стихий». Да, вдохновение порой можно черпать даже из нескольких секунд. А ещё — «Обычный мультик» (там необычные сюжеты), первая «Джуманджи» (комедия и приключения в идеальной пропорции) и «Хранители времени».

Концепт-арт замка из Героев Энвелла

Концепт-арт замка из Героев Энвелла

Александр Биллион: Захватывающий сценарий и реалистичные персонажи! Каждый раз, когда я приступаю к написанию музыки для серии, будто проживаю всё вместе с персонажами! Всегда хочется узнать, что же будет дальше!

В чем по-вашему особенность, изюминка «Героев Энвелла»?

Марья Ивановна из Героев Энвелла в образе рок-гитариста

Марья Ивановна из Героев Энвелла в образе рок-гитариста

Сергей Моисеев: Развивающийся сюжет, отличная атмосфера, шикарный антагонист, шутки и огромное количество пасхалок и отсылок.

Антон Ланшаков: Для меня — в реализме. Ладно, в реальной жизни гигантская ящерица не может с помощью хитрых устройств оживлять экспонаты Кунсткамеры — ей бы не позволили сотрудники музея. Но то, как герои реагируют на это событие и на многие другие — это то, как на их месте отреагировал бы любой другой. Мне нравится, что действие разворачивается здесь и сейчас. Мне нравится, что у героев кроме сражений с монстрами есть простые и знакомые проблемы. Да, надо спасать учительницу, но школу тоже никто не отменял. Так что реализм — главная изюминка. Ладно, реализм и новые костюмы Баквита. Ладно-ладно, на самом деле новые костюмы Баквита — главная изюминка сериала.

Александр Биллион: Согласен, что изюминка «Героев Энвелла» в реализме восприятия персонажами всех событий, происходящих в мультфильме. Например, в первой серии, когда все главные герои первый раз попали в мир Энвелла, они не стали сразу же восхищаться необычными видами вокруг, а задались логичными вопросами, например, «как они тут оказались» и «что это такое».

Экран выбора персонажей ГЭ

Экран выбора персонажей ГЭ

Есть ли у персонажей сериала реальные прототипы?

Антон Ланшаков: Да. Арт, Вик и Фил списаны с моих друзей. Илья с соседа по даче. Кира с моей сестры. Поэтому отношения Вика и Киры — это примерно мои отношения с моей сестрой. Но Вик — не единственный, на кого я похож. Отчасти все главные герои списаны с меня. Многие черты их характеров — это мои черты. Я такой же гордый, как Арт, и такой же лентяй, как Фил. Исключение — Моргарт. Он списан с меня полностью. Всегда любил злодеев в фильмах.

Стрим Фила из мультфильма Герои Энвелла

Стрим Фила из мультфильма Герои Энвелла

Интересно узнать, нравится ли этим людям мультсериал?

Антон Ланшаков: Забавно, но из всех героев видел сериал только тот, с кого я списывал Арта. Он увидел одну из серий, услышал свою фамилию и удивился. Позвонил мне: «Алло, Антон. Там в твоём сериале у героя моя фамилия. Это что, я?» «Конечно!» — ответил я. «Круто», — ответил он. И у сериала стало на одного поклонника больше.

Любите ли вы играть в компьютерные игры? Какие игры вдохновляют вас при работе над «Героями Энвелла»?

Сергей Моисеев: Обожаю игры. Конечно же, мультик строится на мощном фундаменте игр. Основное повествование строится на базе Online RPG. А анимированные вставки навеяны бессмертными платформерами. Игры, на которые мы ориентировались, называть не буду. Пусть каждый представит для себя свою.

Александр Биллион: Конечно, люблю, мне кажется, кто не любит, тот не играл! Тем более, что сейчас есть игры, которые по зрелищности и сюжету не уступают даже фильмам. Но вдохновение при написании саундтрека я брал из приключенческого фантастического кино, например, «Назад в будущее».

2D битва в Героях Энвелла

Антон Ланшаков: Мне всегда нравились причудливые, странные игры, вроде «Червяка Джима» или сумасшедшей «Алисы», которая American McGee’s Alice. При создании мира «Героев» мы ориентировались на них, а ещё на малоизвестную Skullmonkeys и игры серии Oddworld. Для пиксельных 2Д-вставок мы выбрали в качестве ориентира «Метал Слаг», старые «Кастельвании» и новую «Террарию». Я хотел, чтобы игра производила впечатление старой, но была визуально интереснее, чем совсем старые игры 80-х.

В «Героях Энвелла» очень много загадок и пасхалок, зачем они нужны, в чем их цель?

Антон Ланшаков: Всё просто — мы оставляем в качестве пасхалок свои любимые игры. Кроме «Марио». Я его не люблю, но всем известно, что, если упомянуть в сериале про видеоигры «Марио», сериал сразу становится круче.

Помощник Баквит, которого озвучивает Борис Репетур

Помощник Баквит, которого озвучивает Борис Репетур

Как вы относитесь к фанфикам, к творческой деятельности фанатов?

Антон Ланшаков: Это прекрасно, когда наш сериал вдохновляет вас на творчество. Это лучшее, что может быть с создателями мультсериалов. У вас нет ограничений, вроде 10 минут на каждую серию. Вас не сковывают рамки собственного сюжета. У вас нет сроков. Я видел многие фанарты, но ещё не читал ни одного фанфика. Я сделаю это, когда закончу проект. Потому что я уверен, когда я сяду и открою первую страницу ваших произведений, моей первой же мыслью будет: «Так. Они придумали лучше».

Злодей Моргарт из Героев Энвелла

Злодей Моргарт из Героев Энвелла

Сергей Моисеев: Из-за большой занятости на проекте у меня мало времени следить за сообществами «Героев Энвелла». Но я регулярно посещаю некоторые из них. Официальную группу посещаю регулярно.

Графика, анимация в «Героях Энвелла» очень своеобразная. Сергей, а что вдохновляет тебя на работу над стилем проекта?

Сергей Моисеев: Стиль уплотняется от серии к серии. Каждая новая серия — это вызов для нас. Мы стараемся делать каждый раз лучше и лучше. Стараемся учитывать современные тенденции и популярные вещи. Мультфильм очень глубоко проработан. Многие моменты и детали при первом просмотре не видны. А вдохновляет лично меня то, что получается в итоге, финальный вариант. И так с каждой новой серией. Мне так же, как и всем зрителям не терпится увидеть, что будет дальше, как это будет выглядеть.

Как можно охарактеризовать музыкальный стиль «Героев Энвелла»?

Александр Биллион — композитор мультсериала Герои Энвелла

Александр Биллион — композитор мультсериала Герои Энвелла

Александр Биллион: Музыкальный стиль «Героев Энвелла» — это киномузыка, где совмещаются киберпанк и фэнтези. Мы договорились об этом с Антоном ещё до начала работы над проектом, даже до написания заставки, так как фэнтезийный игровой мир «Героев Энвелла» пропитан высокими технологиями будущего.

Александр, ты работаешь над разными мультсериалами, в чем особенность работы именно над этим проектом?

Партитура музыки из заставки Героев Энвелла

Партитура музыки из заставки Героев Энвелла

Александр Биллион: Особенность моей работы над этим проектом в том, что я пишу музыку для «Героев Энвелла», как для настоящего взрослого полнометражного фильма. Опять-таки, до того, как я приступил к написанию музыки, мы с Антоном обговорили эту сторону и решили, что всё должно быть серьезно, как в супергеройских боевиках.

Как вы относитесь к своим персонажам? Есть ли любимый персонаж?

Антон Ланшаков: Я обожаю своих героев. Я переживаю и радуюсь за них, как если бы сам был на их месте. Писать их диалоги — одно удовольствие. Больше всего люблю писать реплики Вэл.

Александр Биллион: Конечно, я их люблю. Перед тем как приступить к созданию музыки, я мысленно переживаю все их эмоции и приключения. А мой любимый персонаж — это Фил.

Сергей Моисеев: Как можно относиться к своим персонажам. Есть конечно любимчики, но в целом как к старым друзьям. Мы росли вместе, знаем все их секреты, пороки. У нас много с ними общего, мы любим одни и те же вещи. Мой любимый персонаж Арт. Он очень боевой и храбрый. Да, еще у него есть дробовик! Хотя мне часто говорят, что я похож на Фила.

2D иллюстрация из 13 серии Героев Энвелла

И еще один вопрос, Антон, расскажи с чего началась история проекта «Герои Энвелла»?

Антон Ланшаков: Однажды мы с Женей играли вдвоём в LittleBigPlanet. Женя — креативный продюсер студии «Паровоз». LittleBigPlanet — игра на приставке. Игра выглядит доброй и простой, но под этой маской скрывается непроходимый кошмар. На последнем уровне наши с Женей герои застряли между огромным гидравлическим прессом и балкой под напряжением. Прыжок влево — и герои погибнут под прессом. Прыжок вправо — их ударит током. Безвыходное, отчаянное положение. Именно в таких случаях рождаются самые интересные идеи. Мы задумались. И тут нас озарило.

Концепт-арт Киры, Вика, Арта и Фила

Концепт-арт Киры, Вика, Арта и Фила

Женя сказал: «Антон, было бы круто сделать сериал, где действие разворачивается в компьютерной игре», на что я резонно ответил: «Да, но не полностью, пусть лучше половина действия в игре, а вторая в привычном реальном мире». Мы забросили игру и отправились разрабатывать идею. И вот, спустя полгода после той партии в LittleBigPlanet, после десятков неудачных версий и сотен исписанных страниц, мы, наконец, остались довольны готовым сценарием и приступили к созданию первой серии. Ладно, шутки в сторону. На самом деле Женя сказал: «Антон, надо прыгнуть на пресс, когда он будет над балкой», на что я резонно ответил: «Тогда нас раздавит о потолок».

На нашем сайте вы можете узнать еще больше информации о мультсериале «Герои Энвелла»!

В Африке и Азии покажут Аркадия Паровозова и Волшебный фонарь

Российские мультсериалы «Волшебный фонарь» и «Аркадий Паровозов», произведенные анимационной студией «Паровоз» по заказу «Цифрового Телевидения» и адаптированные для международных продаж компанией «0+ Media», станут доступны для зрителей на всей территории Ближнего Востока и Северной Африки на VOD-платформе MBC Group – крупнейшего вещателя региона.

MBC Group

MBC-Group

Портфолио MBC Group составляют 18 тематических телеканалов, несколько радиостанций, онлайн порталы и первая в регионе VOD-платформа, на которой и будут доступны российские мультсериалы. Соглашение о приобретении прав на их трансляцию было заключено между MBC Group и компанией «Сигнал Медиа», которая осуществляет дистрибуцию контента «Цифрового Телевидения».

Аркадий Паровозов

Постер мультфильма «Аркадий Паровозов»

Постер мультфильма «Аркадий Паровозов»

«Аркадий Паровозов спешит на помощь» – это оригинальный мультсериал, обучающий основам безопасности в стихотворной форме. Основная задача сериала – научить детей быстро и правильно реагировать в случае опасных ситуаций и предотвратить их возникновение.

Волшебный фонарь

Кадр из мультфильма «Волшебный фонарь»

Кадр из мультфильма «Волшебный фонарь»

Анимационный сериал «Волшебный фонарь» в форме диафильмов показывает юным зрителям адаптированные пересказы классических произведений. Каждая история мультфильма выполнена в оригинальной стилистике, поэтому его просмотр расширяет не только литературный, но и эстетический кругозор зрителей.

Игра «Волшебный фонарь VR»

Игра «Волшебный фонарь VR» для HTC Vive

Игра «Волшебный фонарь VR» для HTC Vive

По мотивам мультсериалов созданы популярные мобильные приложения. А в феврале студия «Паровоз» запустила, разработанную по сюжету мультсериала «Волшебный фонарь», игру для устройств виртуальной реальности – «Волшебный фонарь VR». Семейная интерактивная игра переносит игроков в комнату главных героев мультсериала – Кати и Мити. Все предметы в ней интерактивные, с ними можно взаимодействовать, например, смотреть сказки на проекторе, играть с котенком или рисовать на мольберте!

В России создан семейный интерактивный кинотеатр «Мульт VR»

Первый VR-кинотеатр в России

Анимационная студия «Паровоз», издательство «Интерактивный МУЛЬТ» и компания «Цифровое Телевидение» в начале 2018 года запустят первый семейный виртуальный кинотеатр «Мульт VR» с игровыми функциями и интерактивом.

Локация из мультфильма «Герои Энвелла»

Локация из мультфильма «Герои Энвелла»

«Мульт VR» — приложение для смартфонов, которые поддерживают очки виртуальной реальности (VR). Совмещает любимые развлечения семей с детьми: игру, просмотр мультфильмов, погружение в их атмосферу и общение с мультгероями, а также посещение кинотеатра. Перед просмотром пользователи смогут выбрать локацию из мультфильма, в которой пройдет виртуальный киносеанс, а также анимационных персонажей, в окружении которых они окажутся в кинозале.

Контент внутри приложения «Мульт VR»

Уже созданы несколько локаций по мультфильмам собственного производства: «Ми-ми-мишки» для малышей, «Сказочный патруль» и «Герои Энвелла» для зрителей постарше. Разработчики приложения планируют договариваться с правообладателями мультфильмов других анимационных студий и создавать на их основе новые локации с любимыми мультгероями.

Интерфейс выбора персонажей и локаций

Интерфейс выбора персонажей и локаций

В «Мульт VR» на первом этапе доступны популярные 11 мультсериалов: «Лео и Тиг», «Ми-ми-мишки», «Сказочный патруль», «Деревяшки», «Герои Энвелла», «Четверо в кубе», «Собез», «Бумажки», «Тима и Тома», «Аркадий Паровозов спешит на помощь», «Волшебный фонарь». Здесь же пользователи приложения смогут смотреть премьеры новых анимационных проектов.

Некоторые из мультсериалов, например, «Герои Энвелла», в «Мульт VR» впервые в России и в мире будут доступны в объемном стереоизображении. ЗD-мультфильмы специально создаются для данного приложения.

Большинство возможностей «Мульт VR» ранее не применялись в приложениях для мобильных устройств виртуальной реальности, что делает его уникальным.

Локация из «Сказочного патруля» и «Ми-ми-мишек»

Локация из «Сказочного патруля» и «Ми-ми-мишек»

Мульт VR будет запущен в начале 2018 года по всему миру

«Мульт VR» выходит на трех языках — русском, английском и испанском. Приложение одновременно с Россией выйдет и в других странах: США, Испании, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и странах Латинской Америки.

Технические характеристики приложения «Мульт VR»

Технические характеристики приложения «Мульт VR»

Приложение «Мульт VR» можно будет установить на смартфоны Samsung, поддерживающие очки виртуальной реальности Gear VR. Также его можно скачать в магазине Oculus для одноименных VR-гарнитур.

«Мульт VR» — второе приложение с использованием технологий виртуальной реальности, разработанное компанией «Цифровое Телевидение» и анимационной студией «Паровоз». В феврале издательство «Интерактивный Мульт» выпустило проект «Волшебный фонарь VR» — игру для устройств виртуальной реальности (VR), по одноименному мультсериалу. Российская VR-игра доступна сотням миллионов пользователей глобального игрового сервиса Steam во всем мире.

Вселенная «Сказочного патруля»

Все реальное — волшебно: как развивается вселенная Сказочного патруля

В августе 2017 года в эфире радиостанции «Маяк» генеральный директор студии «Паровоз» Антон Сметанкин сообщил новость, которая взбудоражила десятки миллионов поклонников мультсериала «Сказочный патруль». Студия приступила к созданию полнометражной версии «Настоящая история Кощея» на основе вселенной «Сказочного патруля» . Премьера запланирована на 2020 год.

 

Настоящая история Кощея

Действия разворачиваются во вселенной «Сказочного патруля», которая оказывается гораздо шире, чем город Мышкин. Появляется много новых персонажей, но присутствуют и знакомые — девочки-волшебницы, Василиса, Баба Яга, Лихо… Нам открываются события далекого прошлого, и легенда о древнем пророчестве вновь приобретает реальные очертания. В центре — история любви. Одна судьбоносная встреча превращается в смелое путешествие. Героям предстоит пройти через множество испытаний, чтобы по-настоящему найти себя и обрести друг друга.

История мультсериала

Сериал рассказывает о невероятных приключениях четырех юных волшебниц — Аленки, Вари, Маши и Снежки. Он учит дружбе, вере в добро и чудеса.
Премьера «Сказочного патруля» состоялась в мае 2016 года на российских телеканалах «МУЛЬТ», ANI и «Тлум HD». Его телевизионная аудитория в России насчитывает десятки миллионов человек. Мультфильм стал одним из главных хитов 2016 года на сервисе Youtube. На сегодняшний день сериал переведен на 10 языков(!), и завоевывает сердца зарубежных телезрителей Европы и Азии.

Награды

Книги от Олега Роя

Топовый российский писатель и сценарист Олег Рой создал серию книг на основе мультфильма: «Осторожно, домовой!», «Мороженого много не бывает», «Свет мой зеркальце, скажи…» и «Секретный дневник агента «Сказочного патруля»». Сюжеты книг уникальны и не повторяют события из мультсериала. Поэтому фанаты серии смогут насладиться приключениями девочек в ещё большем объёме. Купить книги «Сказочный Патруль» можно в издательстве «Эксмо».

Мобильные игры

По мотивам истории про волшебниц вышло уже две игры для iOS и Android, и готовится к выпуску третья.

Создатели игр — издательство «Интерактивный мульт» — в частности, отмечают, что игра «Сказочный патруль» — пожалуй, единственный в России подростковый проект со структурой открытого мира. Игрок может играть за любую из волшебниц и свободно перемещаться в мире игры, чтобы выполнять различные задания. Менее чем за год игру скачали более полутора миллионов раз во всём мире!

Куклы

В российских магазинах появились замечательные куклы-героини мультфильма «Сказочный Патруль» от производителя и дистрибьютора «Гулливер и Ко». Они представлены в двух коллекциях — повседневная и сказочная.

Музыкальная группа

В 2017 году прошел всероссийский кастинг в новую музыкальную группу, которая создается на основе образов мультсериала «Сказочный патруль». На идею о создании группы навели сами персонажи — ведь они часто поют, танцуют, демонстрируют актерское мастерство.

Полтора года

Ровно столько прошло с момента выхода первой серии «Сказочного патруля». Сегодня этот волшебный мир продолжает расти и проявляться в новых формах, радовать существующих и обретать новых поклонников.

«Сказочный патруль» взял престижную международную премию Cyber Sousa

Cyber Sousa в Китае

Победители престижной международной премии в области мультипликации Cyber Sousa объявлены в Китае. Наш мультсериал «Сказочный патруль» получил «серебро» в номинации «Лучший иностранный анимационный сериал». Международное жюри оценило оригинальность идеи сериала о приключениях четырех юных волшебниц и высокое качество 3D-анимации.

«Волшебный мир и героини «Сказочного патруля» сразу привлекли внимание десятков миллионов телезрителей, пользователей YouTube и любителей мобильных игр. Попадание в число лучших мультсериалов и награждение премией Cyber Sousa говорит о том, что и «Сказочный патруль» имеет все шансы на успех как в Китае, так и в других странах», — комментирует продюсер мультсериала, генеральный продюсер телеканала «МУЛЬТ» Татьяна Цыварева.
По мотивам мультсериала была разработана мобильная игра, которую менее чем за год скачали более полутора миллионов раз! В 2017 году прошел всероссийский кастинг в новую музыкальную группу, которая создается на основе образов мультсериала «Сказочный патруль». Производители создают игрушки и детские товары с образами героинь мультсериала.

Мультипликационные проекты студии «Паровоз», созданные по заказу компании «Цифровое телевидение» второй год подряд признаются лучшими в Китае. В 2016 году золотую статуэтку Cyber Sousa было присуждено авторитетным жюри мультсериалу «Бумажки».

Международный анимационный фестиваль (Xiamen International Animation Festival) ежегодно проходит в Китае в городе Сямэнь. Его основные задачи — продвижение и развитие индустрии анимации, комиксов и виртуальных игр, а также налаживание международных связей в данной области. В рамках анимационного фестиваля вручается премия Cyber Sousa, которой награждаются лучшие мультфильмы из разных стран.

Станислав Михайлов: Готовых сценаристов нет

В студию «Паровоз» заглянул интереснейший образовательный проект для молодых профессионалов киноиндустрии — KinoGenesis. Ребята отправились к нам за секретами создания анимационных сериалов. Наш штатный сценарист Станислав Михайлов рассказал, как создавать запоминающихся героев и работающие миры мультфильма, где учиться на сценариста и как пробиться в индустрию. В «Паровозе» Станислав участвует в создании сериалов «Ми-ми-мишки», «Герои Энвелла» и «СОБЕЗ».

Так ли велика потребность в сценаристах на сегодняшний день в анимационной индустрии?

Поскольку наша студия постоянно развивается и проектов становится больше, то и сценаристы нам, вроде бы, нужны. Но темпы производства очень велики, зачастую напрячься и расписать самим уже имеющимися силами легче и быстрее, чем объяснять всё новым людям. Готовых сценаристов нет.

Это вторая анимационная студия, на которой я работаю. На предыдущем месте тоже требовались сценаристы и я понял, что готовых сценаристов на анимацию не найти. Единственный путь — брать с перспективой развития, то есть обучать самим. А на это нужно чье-то время. На мне сейчас полностью два проекта: «Ми-Ми-Мишки» и новый наш проект «СОБЕЗ». На одном я сценарист, пишу 26 серий, а на другом я сценарист и редактор, то есть у меня есть база авторов, многих из которых я даже не видел, потому что мы дистанционно работаем: они присылают идеи, я это читаю, комментирую, отбираю, прошу что-то переделать или объясняю, почему это что-то неправильно, а что-то правильно. Потом мы эти идеи выкупаем, и я их расписываю. Мы даже не даем авторам расписывать их собственные идеи, потому что всё равно на практике выходит так, что ни один сценарий в изначальном виде мы не оставляли. Переписывали всё на каждом этапе, начиная с синопсиса, эпизодника и сценария. На каждом этапе мы прикладывали свою руку и возник вопрос: имеет ли смысл работать с этими авторами. Имеет, конечно, чтобы авторов стало больше, но с такими сроками производства («Ми-Ми-Мишек» мы делаем шесть серий в месяц) у нас просто нет людей, которые могли бы заняться работой с начинающими сценаристами.

Вы учились и во ВГИКе, и в Нью-Йоркской академии, то есть объединили опыт американской и российской школ. Вы научились всему в учебных заведениях или тогда на студиях были люди, которые находили время обучать будущих специалистов?

Да, научился. Только сразу скажем, что никакой российской школы нет. Вся российская школа драматургии держится на отдельных личностях: сколько личностей, столько школ. Я учился у Арабова, у него очень специфические взгляды на драматургию. При этом он подчеркивает все время, что учит тому же, чему и американцы. Но я учился в Америке и знаю, что он учит не совсем тому. Какие-то общие принципы, конечно, одни, но у американцев есть система. Ты можешь прийти в разные учебные заведения, где тебе дадут примерно одну и ту же базу. Естественно, какие-то детали будут отличаться в зависимости от педагога. У нас такого даже во ВГИКе нет. Например, у нас была теория драматургии — вели два разных человека, они постоянно конфликтовали. И когда мы сдавали экзамен двум этим преподавателям, мы просто не знали, как отвечать.

Российской школы нет, но пять лет ВГИКа тоже не проходят бесследно, если тебе что-то нужно. Парадокс в том, что большинству людей ничего и не нужно. В нашей мастерской примерно три четверти сокурсников не работают сейчас ни в кино, ни на телевидении, ни в смежных областях. Кто-то стал переводчиком, кто-то специалистом по традиционной медицине, кто-то гуру осознанных сновидений, кто-то флористом, кто-то разводчиком собак.

Пять лет — это неприлично много для обучения на сценариста (сейчас уже четыре). Но ВГИК — это общеобразовательное учреждение, университет, и поэтому в программе множество общеобразовательных предметов. Они традиционно очень слабо преподаются. Философия, литература — все это очень слабо, но зачем-то есть.

Я на первом курсе чуть не вылетел из-за двойки по культурологии. Пересдавал три раза на два. В итоге мой мастер подошла к преподавателю и сказала: «У него по мастерству все хорошо, чего вы его мучаете?» Все понимали, что главный предмет — это мастерство, остальное же прикладное. Тем не менее, мы всему этому учились.

А учиться на сценариста больше двух лет не имеет никакого смысла. За полгода или год можно дать всю теорию в деталях и еще целый год заниматься уже практикой.

А как я попал сюда…. Каким-то образом у меня появились друзья из мира анимации, появилась Надя Горлова, больше известная как Надя Мира. Это, по-моему, первая из России девушка, которая поступила во французский Gobelins. Потом она работала в Голливуде, сейчас живет то ли в Германии, то ли во Франции. До переезда она работала в Toonbox и рассказала, что им нужны сценаристы. Я связался с этими ребятами и присоединился к проекту «Куми-Куми».

Мир анимации очень маленький — гораздо меньше, чем мир кино в России. Невозможно встретить человека из анимации и не иметь с ним общих знакомых. Это фантастика. Либо значит, что человек не оттуда.

Многие авторы и сценаристы искренне верят, что они могут получить работу, просто дав почитать свой удачный сценарий. Работает ли такой подход?

Это первая иллюзия, которую предстоит развеять. В России этого никогда не происходит. Я уже почти десять лет пытаюсь работать в этой сфере и ни разу у меня не было такого, чтобы мой сценарий купили. Я достаточно продавал сценариев, подписывал много договоров, участвовал в разных проектах с самыми большими «дядями». Но такого, чтобы я написал по своей идее сценарий, отнес его им, а они прочитали и купили — не было ни разу. Самый лучший случай — когда они хотя бы читают. Это уже неплохо. В этом плане в России все еще по-человечески.

В Америке продюсер не будет читать твой сценарий вообще. Там есть система агентов, у каждого сценариста обязательно есть свой. Это он будет носить сценарий. А сценарий абы кого тоже не будут читать. Попросят логлайн, аутлайн, тритмент, пригласят на питчинг, но чтобы от неизвестного человека взяли полнометражный сценарий и потратили на это хотя бы три часа своего времени — такого себе не позволяют. Поэтому они придумали этот питчинг. Мне в Америке преподаватель рассказывал, как он в буквальном смысле в очереди в туалет питчил кому-то идею. Пошел в туалет где-то там на студии, увидел там продюсера, который встал за ним — предложил пропустить его вперед, если он уделит минуту на его питчинг. Вот так работает американская индустрия. В мире кино и анимации все строится на связях. В лучшем случае они могут прочитать ваш сценарий и даже оценить идею, снимать не станут, но оценят манеру вашего письма и предложат вам присоединиться к их проекту.

Писать для себя в надежде, что это кого-то заинтересует — путь гибельный. У нас вообще студий раз-два и обчелся, полнометражную анимацию делают две студии — Мельница и Wizart. Ну, и гениальные люди, сделавшие фильм «Дети против волшебников». Нельзя их сбрасывать со счетов, они всегда могут удивить нас чем-то новеньким. Анимацию сериальную у нас тоже делают всего несколько студий.

Ни у одной студии нет даже базы сценариев. Американские студии могут себе позволить выкупить сценарий, чтобы он не ушел: если им понравилась идея, они могут ее заранее выкупить, чтобы ее никто не перехватил. Даже если они не собираются ее в ближайшие годы снимать, она просто будет лежать в базе сценариев. И когда внезапно условия сложатся так, что будет запрос на такую идею, они её достанут. У нас такого нет, поскольку все работает сверху: государство спускает заказ (нужен фильм про паралимпийцев, или про космос, или про сакральность Крыма) — и все студии, что они начинают делать. Благо, сейчас много и площадок, и конкурсов сценарных. В принципе везде там можно участвовать. Сразу говорю: вряд ли конкретно вашу идею купят, но зато вы можете как-то заявить о себе и вам предложат какую-то работу.

Получается работа сценариста отчасти заключается в том, чтобы расписать уже готовую идею по сериям. А кто прорабатывает сам мир?

Поскольку мы обслуживаем потребности канала, идеи спускаются сверху. Даже не идея, а некий запрос. Условно говоря, «хотим мальчиковый сериал про храбрых героев». Мы начинаем это обсуждать, предлагаем концепцию. На этом этапе сценарист и не обязателен, если есть креативный продюсер. Сериал «Ми-ми-мишки» шел уже до меня, а «СОБЕЗ» мы поднимали с нуля, там я участвовал в разработке концепции.

Как вы делаете персонажей интересными, что цепляет зрителя?

Во-первых, есть архетипы персонажей — классические 12 архетипов Юнга. Правитель, воин, бунтарь, шут и так далее. Как правило, любой персонаж может быть охарактеризован по этой системе.

Главное правило — персонаж должен вызывать сопереживание. Есть несколько таких методик:

Первая. Сочувствие, эмпатия. Например, когда создают персонажа-сироту, персонажа-инвалида или одинокого персонажа в чужом мире. Гарри Поттер, Симба… Это классика, которая всегда работает.

Вторая. Тайна, загадочный персонаж. Персонаж может не вызывать сочувствие, может быть абсолютно здоровым социализированным и успешным, но если в нем есть тайна, он будет интересен.

Третья. Удивление. Это главный механизм. Персонаж может быть и не загадочным, и не ущербным, но если он будет постоянно удивлять, это будет цеплять. По этому принципу строится персонаж-трикстер. К трикстеру сочувствие не испытывают, это персонажи с отрицательными чертами, но они постоянно удивляют. Если трикстер есть в сериале, полнометражном фильме — он, как правило, самый запоминающийся и становится наиболее любимым, даже если он будет совершенно отрицательным. Яркий пример — это Бендер в «Футураме», Барт или клоун Красти в «Симпсонах». Но трикстера нельзя делать главным персонажем, потому что он депсихологизирован, то есть в нем отсутствует личная драма, за ним надоедает следить. Поэтому трикстера дают в команду к какому-то герою. Это «Рик и Морти» (нормальный мальчик и его чокнутый дядя), «Гравити Фолз» (два абсолютно обычных ребенка и их чокнутый Стэн). Есть Фрай — самый обыкновенный американский чувак, и есть Бендер.

Хорошо, когда у персонажа есть какая-то противоречивость, какой-то конфликт — либо внутренний, либо с миром.

Для создания сериала есть две базовых схемы: это либо необычный персонаж в обычном мире (путь всех супергеройских фильмов, всех фильмов про мутантов, типа «Черепашек-ниндзя»); или это наоборот обычный персонаж в необычном мире («Гравити Фолз» — два обычных ребенка попадают в необычный мир, «Время Приключений» — самый обычный подросток Фин в абсолютно безумном мире абсурда). Лучше сразу понимать, по какому пути ты идешь. Или это вариант ситкома, где все строится как раз на том, что все обычно и узнаваемо для зрителя. Симсоны — обычная американская семья в обычном американском городе и все строится как раз на узнавании. Это принцип семейных ситкомов, которые уже стали классикой. Однако такой жанр почти вымер, в Америке вы практически не увидите таких сериалов.

Жанровый продукт — это всегда пародия на взрослые жанры. Это касается и полных метров, и сериалов. Ты должен понимать, в какой жанр ты играешь. Именно играешь. «Гравити Фолз» — это, по сути, детский X-Files, это игра в мистику, детектив. Если по полным метрам идти, то «Как приручить дракона» — фэнтези, «Валл-и» — сай-фай, «Тачки» — спортивная драма, «Корпорация монстро» — игра в ужастик. Когда ты это учитываешь, это помогает.

Еще важный нюанс в создании персонажей — озвучка, голос. Поскольку эмоции в анимации передаются скромнее, тем более, если это вот такое конвейерное производство, где зачастую используются примитивные техники (небольшая детализация), то там эмоции особенно мало заметны. Например, в аниме анимации практически никакой нет. Это куча статичных кадров, где герой стоит в одной позе и шевелится только рот. Анимации мало, но прорисовка очень красивая и с помощью голосов, все это оживает. Удивляешься, если выключишь звук, насколько это выглядит уродливо. Просто какой-то комикс немножко анимировали.

У нас были случаи, когда корректировали образ из-за озвучки: прописывался один персонаж, в итоге режиссер взял определенного актера на эту роль и он полностью изменил всё одним голосом. Прочитал те же написанные мною фразы, но образ возник совершенно другой. В следующих сериях мне пришлось уже это учитывать и писать как под нового персонажа. Это, конечно, не очень хорошо. Это должно закладываться на уровне концепции и не изменяться. Если концепция изменяется в процессе производства — это первый признак, что вы в России.

Все эти принципы можно использовать и в игровом кино, верно?

Конечно, без проблем. Строго каких-то специфических принципов для анимации не существует, есть какие-то нюансы, которые хорошо бы учитывать.

Расскажите подробнее об этих нюансах.

Они связаны, например, с техникой производства — 2D или 3D. Часто авторы не понимают разницы. Кажется, что ее действительно нет, это же мультик, с ним возможно все. Кажется, что 3D — это более продвинутая технология, значит, можно позволить себе еще больше, но на самом деле все строго наоборот. 3D — это, по сути, фильм. Представьте, что у вас эти мишки и лисичка — это актеры в костюмах. Всё. Они не могут внезапно разлететься по частям, взять разговаривающую руку — это невозможно. В 2D это еще более органично смотрится.

Есть и производственные детали. Например, в пантомимных мультиках («Куми-Куми») сценарий более детализированный. Считается, что в американских сценариях страница равна минуте. В «Куми-Куми» было 11 минут и сценарий на 15-16 страниц, потому что все прописывалось очень подробно. Если это пантомима, там нужно прописывать мельчайшие детали, чтобы тебя правильно понял аниматор, нужно прописывать каждый гэг детально. Например, «Он подпрыгнул, провертел ногами, как колесом, в воздухе, на секунду завис и со свистом рухнул вниз».

Классическая сценка, но ее нужно так детально прописывать. Это уже ближе к режиссерскому сценарию. В литературном сценарии считается дурным тоном использовать формулировки типа «наезд», «герой вышел из кадра», «на заднем плане». Литературный сценарий должен читаться максимально легко. Но в анимации эта грань гораздо тоньше, потому что если в кино это будет съемочная площадка и можно по-разному поставить камеру, режиссер может разыграть эту сцену по-разному и потом можно будет что-то вырезать, взять несколько разных дублей, то в анимации такого никогда не будет. У нас нет дублей: слишком дорого это обходится, если ты что-то не включаешь потом в монтаж. Как написано, так и будет сделано.

Какие этапы можно выделить в проработке мультипликационного сериала?

Тут есть действительно четкие этапы. В первую очередь нужно определиться с такими формальными характеристиками как жанр, хронометраж и аудитория. Хронометраж — очень важный параметр. Дело не только в продолжительности мультфильма, а в том, что это будет влиять на концепцию. Если у вас пятиминутка, вы не можете позволить себе очень сложный мир с большим количеством персонажей.

Например, при разработке мира «Куми-куми» мы столкнулись с тем, что изначально придуманный мир слишком сложен для десятиминутной пантомимы. По задумке там было три острова: один высокотехнологичный — хай-тек (небоскребы и все такое); другой — бункеры (солдафоны, казарменный порядок); третий — джунгли (магия, дикое племя). Вроде бы интересно: главные персонажи — представители трех разных миров, причем в своих мирах они белые вороны, поэтому и дружат между собой. Но всё это все очень плохо отображено в сериале. Там есть хорошие серии, но они, как правило, всей задумки с мирами не касаются. Посмотрев несколько серий, вы даже не поймете про эти острова. Концепция была интересная, но в рамках выбранной формы эту концепцию сложно реализовать.

Рассмотрим «СОБЕЗ» — мальчиковый экшн-сериал, там есть команда из четырех супергероев. Это десятиминутка — я сразу понимаю, что для десятиминутки четыре главных персонажа — это много. Все такие сериалы с командой в центре событий (о черепашках-ниндзя, могучих рейнджерах) тридцатиминутные. А все маленькие мультики, когда есть всего два персонажа, длятся по 10 минут. Поэтому я сразу понял, что в «СОБЕЗе» должна быть минимальная психологизация. Значит, никаких отношений и конфликтов между ними — это единая команда, один персонаж с четырьмя головами. Понятно, что у них разные характеры, архетипы, амплуа, способности, но они никогда между собой ничего не выясняют, не конфликтуют, между ними нет никаких любовных треугольников, ни зависти, ни ревности — ничего.

Получается, коммуникация отдельного организма, команды, с внешним миром?

Да. Я шел на это сознательно, потому что понимал, что мы не выедем иначе за десять минут. А другой сериал, с которым я одно время работал — «Герои Энвелла» — там тоже десятиминутка и тоже команда. В этом сериале делается попытка каких-то отношений в команде. В каждой серии автор выделяет главного персонажа, получается, в каждой серии есть один или два главных героя, а остальные уже выступают фоном. Вот такой еще есть путь. Это надо учитывать именно на этапе продумывания концепции.

Жанр, аудитория — сразу должен понимать, что аудитория — это возрастные рейтинги, это ограничения, причем очень серьезные. Вплоть до того, что в «Ми-ми-мишках» у нас, например, нельзя даже персонажей пугать сильно, никакой серьезной угрозы не должно быть. Персонаж упал с лодки в реку — это страшно. Мы не можем своих персонажей подвергнуть серьезной опасности. Максимум — падение в неглубокую ямку или что-то такое. Это возрастной рейтинг 0+.

Иногда доходит до абсурда: когда персонаж выходит на пикник, девочкам под попу нужно подкладывать что-то, потому что девочкам нельзя сидеть на холодном. Или когда они катаются на велосипедах, им надо обязательно на голову шлем нарисовать. Если ты это забыл, придется доделывать в готовой серии. А это полный абсурд.

У нас бывали такие случаи, когда сценарий утверждали, аниматик утверждали, была сделана серия и уже в готовой серии что-то смутило канальных цензоров. У нас даже есть такой анекдот про «тревожную пилу», когда в одной серии Кеша или Тучка делали у себя уборку и за ними была навалена гора разных предметов. Среди этих предметов на заднем плане была пила. Нам сказали: «Пила выглядит очень тревожно, замените». В готовой серии.

Или в последнее время у нас персонажам почему-то нельзя есть рыбу. Просто потому что они живые. Идет какая-то тотальная вегетерианизация. У героев два главных занятия: играть в футбол и рыбачить. При этом рыбачить можно, но рыбу есть нельзя.

Так что важно учитывать аудиторию. Если ты задумал экшен-сериал и хочешь сделать его для 0+ — забудь. Никаких сражений у тебя там не будет. Если какие-то драки есть — это уже 6+ и больше. Самое выгодное — это, конечно, работа на самую младшую аудиторию. Она еще и самая неразборчивая.

Итак, жанр, аудитория и хронометраж — это первое, самое главное. Второй этап — это мир и персонажи. Ты должен понимать, что у тебя за мир и что за персонажи. Я говорил уже про эту схему: необычный мир + обычный персонаж, обычный мир + необычный персонаж или все (не)обычное, но тогда ты должен понимать, чем будешь брать. И нужно понимать сюжетный движок — этот конфликт, который поможет не высасывать каждую новую серию из пальца. Например, в «Гравити Фолз» они находят книгу. Она сама по себе уже является движком плюс факт того, что они попадают в эту хижину дяди Стэна, что этот город наполнен какими-то паранормальными явлениями — это два любознательных подростка в городке с паранормальными явлениями.

Отлично, я как сценарист понимаю, как мне каждую новую серию писать. А если бы это было просто два подростка, которые приехали к дяде на каникулы? Вот и попробуйте написать 20 серий. Скорее всего, это будет ситком о том, как они ходили на рыбалку, как на огороде пытались что-то вырастить, как у них убежала кошка и приехал странный сосед. В «Куми-Куми» со временем мы поняли, что заложенный в концепции движок плохо работал. Тогда мы добавили любовный треугольник. Все заработало сразу! В каждой серии один из героев хочет привлечь внимание девочки Юси и начинается конфликт между двумя персонажами, все сразу разгоняется.

И еще важно понимать, будет ли твой сериал диагональным, вертикальным или горизонтальным.

Вертикальный должен быть сделан так, чтобы серии можно было смотреть в любом порядке. Это означает, что персонажи не меняются. Если персонаж внутри серии меняется, например, Гомер внезапно в одной серии стал умным, в конце серии он всё равно должен обратно потупеть. В конце серии всегда всё должно возвращаться на круги своя, к статусу кво. Это правило.

Если у тебя горизонтальный сериал, то ты должен сразу придумать, как будут развиваться все твои линии. В этом случае, ты рассматриваешь сериал как большой полный метр. Как правило, всё прописывается на доске, прорабатываются все линии — ты должен понимать, в какой серии, в какой момент у тебя произойдет тот или иной важный поворот.

Диагональный сериал совмещает элементы первых двух. В каждой серии должна быть и маленькая законченная история, и какое-то общее развитие. В таких сериалах раз в несколько серий происходит какое-то важное событие. Например, как в «Гравити Фолз». Могут быть две-три серии с отдельными историями, их можно смотреть в разном порядке, а на четвертую происходит что-то, что двигает этот сквозной сюжет. Как правило, ближе к концу сериал становится все горизонтальнее. В «Гарри Поттере» первые три серии (фильма) еще можно смотреть отдельно, следующие уже сложно понять, если ты не знал, что было в других. Там тоже этот принцип: смотришь первую серию и вроде бы законченная история, но потом ты понимаешь, что этот василиск, он связан с Волан-де-Мортом, а конфликт с ним и создает ось всего сериала.

Это всё базовые этапы работы над сериалом.

Сильно ли различались принципы и условия работы на разных студиях?

Если сравнивать с Toonbox, то главное отличие студии «Паровоз» в схеме организации производства: мы ничего не делаем в стол, мы все делаем под конкретный заказ и все идет сразу в сетку канала. Месяц назад серия писалась, через месяц, условно говоря, она выходит на экран и не бывает такого, что мы что-то сделали и потом ищем на это финансирование. А Toonbox существовал так. Так как здесь все работает под канал, под сетку — у нас конвейер. Очень четкие сроки. Здесь можно сказать, что это индустрия. Если у тебя есть четкие сроки, ответственность перед заказчиком, провисов не будет. По атмосфере — все то же самое, только в больших размерах. В принципе, анимация — это особый мир, я сюда пришел и почувствовал себя примерно, как там. Даже люди здесь те же самые.

И всё же как получить работу на студии?

Авторы в штат нам пока не нужны. На «Ми-ми-мишках» авторы работают на аутсорсе. Это даже аутсорсом не назвать, скорее, текучка. Кто-то присылает пару идей, они нам не годятся и человек больше ничего не присылает, потом появляются новые люди. Есть всего несколько авторов, с которыми мы очень долго работаем.

_____________________________________________________________________________________

Студия «Паровоз» находится в постоянном поиске талантливых сценаристов. Если вы хотите сотрудничать с нами, отправьте свое резюме на hr@parovoz.tv.

Куклы «Сказочный патруль» от Gulliver

Кукла Снежка бьёт рекорды

С 15 октября стартовали продажи качественных кукол главных героев из анимационного сериала «Сказочный патруль». Алёнка, Снежка, Маша и Варя представлены в двух коллекциях — casual, в повседневном образе, и magic — в сказочном, с волшебными нарядами и аксессуарами.

Где купить?

Куклы «Сказочный патруль» можно приобрести уже сейчас у производителя — компании Гулливер. И скоро они появятся в сети магазинов Детский мир.
Компания Gulliver из года в год подтверждает звание ведущего игрока на рынке детской fashion-индустрии. За время своей деятельности Gulliver приобрел доверие не только со стороны партнеров и потребителей, но получил заслуженное уважение от профессионалов в области индустрии моды, завоевав награды независимых премий. Розничная сеть насчитывает свыше 175 фирменных магазинов, более чем в 100 городах России, СНГ и Европы.

Каннские хроники студии «Паровоз»

Канны покорены!

Канны 15 октября. Впервые за 25 лет существования MIPJunior состоялась международная премьера российского сериала «Герои Энвелла» в рамках секции «Новые творческие территории».
Проект представили его автор, сценарист и режиссер Антон Ланшаков и генеральный директор компании «Сигнал Медиа» Михаил Ковальчук.
Премьера прошла с большим успехом.

Герои Энвелла

MIPjunior Cannes Magazine

Мультсериал также получил разворот в журнале Mipcom Magazine под заголовком Russian Content Revolution!
14-15 октября на международной выставке телевизионных программ «Герои Энвелла» вошли в обзор лучших детских проектов в рубрике «Друзья на все времена». На выставке были презентованы и другие проекты нашей студии, в частности, нашумевшие в России «Деревяшки».

Наши мультфильмы в ТОП-5 приложения «МУЛЬТ»

Мы в ТОП 5!

Мультфильмы «Паровоза» заняли ТОП-5 самых популярных в приложении «МУЛЬТ»

Деревяшки бьют рекорды

Самым обожаемым среди детей и родителей стал мультсериал «Деревяшки». Премьера первых пяти серий состоялась 28 августа. И только за сентябрь пользователи потратили на просмотр в совокупности 4 215 831 минуту или около 8 лет, сообщает портал Tlum.ru.

Такого мощного старта не было ни у одного мультфильма, предназначенного для самой младшей возрастной категории детей!

А что остальные?

Второе место по времени просмотра занял «Лео и Тиг», в конце тройки лидеров «Сказочный патруль». На четвером «Четверо в кубе», а замыкают первую пятерку наши не устаревающие «Ми-ми-мишки».

Сериалы студии «Паровоз» распространяются по всему миру

Анимационные сериалы покажут на Балканах

Сериалы «Бумажки» и «Волшебный фонарь» станут доступны для зрителей Сербии, Боснии и Герцеговины, Черногории и Словении. Их покажут на телеканалах крупнейшей медиакомпанией на территории бывшей Югославии — United Media.

Бумажки

Международный потенциал «Бумажек» был отмечен еще в 2016 году на престижной международной премии Cyber Sousa, где сериал взял «золото» в номинации «Лучший иностранный анимационный сериал» и стал единственным обладателем этой награды из России. Жюри дало высокую оценку не только оригинальности идеи сериала «Бумажки», но и его образовательной составляющей.

Волшебный фонарь

Сериал «Волшебный фонарь» показывает маленьким зрителям приключенческие истории, построенные на классических литературных сюжетах. Забавные герои помогут увидеть классические сюжеты с новой неожиданной стороны. А так же они в очередной раз докажут, что классика — это весело и интересно. По мотивам мультсериала издательством «Интерактивный Мульт» была создана игра для устройств виртуальной реальности — «Волшебный фонарь VR».

А в Папуа — Новой Гвинее наши сериалы «Ми-ми-мишки», «Бумажки» и «Волшебный фонарь» станут доступны для всех зрителей в сети ведущего медиахолдинга страны — EMTV.

Ми-ми-мишки взяли первую награду фестиваля «КРОК»

МИШКИ ВЗЯЛИ ПРИЗ

На фестивале «КРОК» режиссеру-постановщику студии «Паровоз» Вере Мякишевой был вручен специальный приз информационного агентства ТАСС за работу над анимационным сериалом «Ми-ми-мишки».

КОГДА?

20 сентября 2017 года в Санкт-Петербурге завершился ХХIV Международный фестиваль анимационных фильмов. Смотр состоялся на борту теплохода, который прошел недельный путь из Москвы, посетил Углич, Горицы, Мандроги, Петрозаводск, Валаам и финишировал в Северной столице.

ЧТО ЗА КРОК?

Международный фестиваль анимационного кино проходит с 1989 года. В этом году поступило 972 заявки со всего мира. В конкурсную программу был отобран 131 фильм из 36 стран. Приз «Ми-ми-мишкам» вручил президент Гильдии профессионалов Ассоциации анимационного кино Сергей Меринов.

Зрители Эстонии увидят сериалы студии «Паровоз»

Эстония покажет наши мультфильмы

Компания «Сигнал Медиа», которая осуществляет дистрибуцию сериалов студии «Паровоз», и национальный вещатель ERR Эстония закрыли сделку по продаже прав на четыре мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки», «Аркадий Паровозов», «Бумажки» и «Волшебный фонарь».

ETV2 и ETV+

Сериалы, произведенные по заказу ВГТРК и адаптированные для международных продаж «Цифровым Телевидением», станут доступны зрителей по всей Эстонии. Их покажут на телеканалах крупнейшего государственного вещателя – ETV2 и ETV+. Соглашение предполагает продление срока, заключенного в августе прошлого года контракта на трансляцию мультсериалов. В корпорацию ERR входят пять радиостанций, новостные интернет-порталы на эстонском, русском и английском языках, и три общенациональных телеканала, на двух из которых – ETV2 и ETV+ – зрителям и будут доступны наши мультсериалы.

«Сказочный патруль» выходит в телеэфир Швеции

Патруль в эфире крупной медиагруппы

Sveriges Television объединяет несколько телеканалов разного жанра. Среди них научно-популярный канал Kunskapskanalen, каналы общей тематики SVT1 и SVT2, VOD-платформа SVT Play, а также детский телеканал SVTB — Barnkanalen, в эфире которого и будет транслироваться наш мультсериал.

Патруль нравится многим

Премьера «Сказочного патруля» состоялась в мае 2016 года на российских телеканалах «МУЛЬТ», ANI и «Тлум HD». Его телевизионная аудитория в России исчисляется десятками миллионов человек. Мультфильм стал одним из главных хитов 2016 года на сервисе Youtube. В конце марта этого года «Сказочный патруль» вышел в финал премии, проходящей в рамках престижного Международного фестиваля анимационных фильмов в Анси (Франция).

О сериале

Сериал рассказывает о невероятных, захватывающих приключениях четырех юных волшебниц: Аленки, Вари, Маши и Снежки, учит дружбе, вере в добро и чудеса. По мотивам сериала разработана мобильная игра, где вместе с друзьями можно играть за любую из волшебниц. Новые крутые приключения героинь можно скачать в App Store и Google Play.

Студия «Паровоз» побывала на радио «Маяк»

Маяк пригласил к себе Антона Сметанкина

Генеральный директор студии Антон Сметанкин ответил на вопросы детей в эфире образовательно-развлекательной программы «Хочу все знать«. Как придумываются персонажи? Сколько времени занимает создание мультфильма? Снятся ли мультфильмы своим создателям? Какими проектами в настоящий момент занимается «Паровоз»? Ответы на эти и другие вопросы прозвучали в эфире радиостанции.

Вот интервью

Фестиваль российского анимационного кино в Ченнай

ЧЕННАЙ И АНИМАЦИЯ

На прошлой неделе в индийском городе Ченнай с успехом прошел Фестиваль российского анимационного кино. Цель фестиваля — продвижение и содействие созданию качественных анимационных фильмов, передающих образы добра и красоты, идей дружбы, сохранения экологии, распространения идей мира и взаимопонимания между народами Индии и России.

ЧТО МЫ ПОКАЗАЛИ?

В связи с этим организаторы (среди которых — международные телеканалы для детей и юношества «Карусель» и «Мульт») включили в программу только самые качественные и добрые мультфильмы, которые уже полюбились российским зрителям. Нам приятно, что среди них оказались и проекты студии «Паровоз», в том числе «Лео и Тиг». Внимание участников приковал новый мультфильм от нашей студии — «Герои Энвелла»

39-ый московский международный кинофестиваль

ММКФ В 39-ЫЙ РАЗ

Гости 39-го Московского Международного Кинофестиваля (ММКФ) окунулись в виртуальную реальность. Анимационная студия “Паровоз” и компания “Цифровое Телевидение” Digital Television Russia представили первый в России семейный виртуальный кинотеатр “Мульт VR”. Приложение стало вторым по счёту в сфере VR, первым был «Волшебный фонарь»

О ПРИЛОЖЕНИИ

В нем доступны мультсериалы производства студии «Паровоз»: уже полюбившиеся зрителям “Лео и Тиг”, “Ми-ми-мишки”, “Сказочный патруль”, “Бумажки”, “Аркадий Паровозов спешит на помощь”, “Волшебный фонарь”, а также новые проекты – “Герои Энвелла“, “Четверо в кубе” и “Собез”.

VR ОТ СТУДИИ «ПАРОВОЗ»

Познакомиться с уникальными технологиями приложения “Мульт VR” можно в программе Russian VR Seasons, которая продлится в киноцентре “Октябрь” до 28 июня.

«Волшебный фонарь» теперь в VR

ПЕРВЫЕ В РОССИИ

Анимационная студия «Паровоз» стала первой студией в России, которая разработала VR игру на основе анимационного сериала. За основу был взят популярный мультфильм «Волшебный фонарь», рассказывающий детям классические сказки известных авторов в необычном формате.

О «ВОЛШЕБНОМ ФОНАРЕ»

Каждая серия представляет собой просмотр диафильма семилетней девочкой Катей и ее пятилетним братишкой Митей – шалуном и фантазером. Пятиминутный эпизод это адаптированный пересказ великих произведений Ж. Верна, Стивенсона, К. Дойла, Свифта, Дефо, Уэллса, Лондона, По, Сервантеса, Распэ, Дюма, Кэрролла и др.

ГДЕ ПОИГРАТЬ?

Игра «Волшебный фонарь» доступна для загрузки в SteamVR для обладателей VR- комплекта HTC Vive. Игра доступна на двух языках: русском и английском.

Игровое сообщество высоко оценило интерактив игры и погружение в атмосферу мультфильма, она точно не оставит равнодушным ни детей, ни взрослых. Попробовать VR-игру «Волшебный фонарь» Вы сможете на выставке «Мультимир», которая будет проходить с 31 мая по 5 июня в Москве на ВДНХ.